(VIDEO) Kralj: CNP nastavlja da razvija inkluzivne programe, sa ciljem da kulturni sadržaji budu dostupni svima

Zorana Kralj
Foto: RTV Podgorica
Crnogorsko narodno pozorište otvorilo je decembarski repertoar predstavom Bladi Mun - prvi put izvedenom uz prevod na znakovni jezik. Predstava je, kako je saopšteno u Jutarnjem programu RTV Podgorica, dio nastojanja da kulturni sadržaji budu dostupni osobama sa invaliditetom.

U nacionalnom teatru ističu da inkluziju već promovišu kroz projekte i predstave prilagođene OSI.

„U oktobru prilagodili predstavu princezu Kseniju od Crne Gore, autorke Radmile Vojvodić, za slijepa i slabovida lica. I tada prvi put u saradnji sa bibliotekom za slijepe CG, ištampali kataloge na Brajevom pismu. Bili smo nedavno dio projekta regionalnog pozorišta za sve zajedno sa Narodnim pozorištem iz Beograda i Narodnim pozorištem iz Banja Luke. I upravo uz želju da ovo ne budu sporadični događaji i incidenti, već nešto što će biti dio naše programske politike“, kazala je Zorana Kralj iz Crnogoskog narodnog pozorišta.

I predstava Bladi Mun, početkom naredne godine, biće dostupna osobama sa oštećenjem vida uz audio-deskripciju, kaže Kralj – dodaje da u realizaciji tog projekta nije falilo volje, ali izazovi su očigledni.

„Ono što je jeste zahtjevnije prije svega finansijski, jeste adaptacija samog prostora, zgrade ,svih prostora za OSI. I to je nešto što uvijek kandidiujemo kroz naše kapitalne budžete. I nadamo se da ćemo i u tom dijelu zaista unaprijediiti pristupačnost samih prostora, scene i zgrade ,a što se tiče sadržaja zaista jeste prije svega pitanje svijesti i dobre volje“, istakla je Kralj.

Crnogorsko narodno pozorište nastavlja da razvija inkluzivne programe, sa ciljem da kulturni sadržaji budu  dostupni svima, poručila je Kralj.

Komentarišite ovu temu

Pridružite se diskusiji ili pročitajte komentare

Povezane vijesti

Kultura

Zabava

Društvo

Svijet

RTV PG AI Novinar