Čestitke za 1.maj

Danas je 1.maj, Međunarodni praznik rada

Ćulafić: Prvi maj dan kada se sjećamo borbe za pravednije društvo i dostojanstven život svakog čovjeka

Ministar ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera, Damjan Ćulafić, uputio je čestitku povodom Prvog maja – Međunarodnog praznika rada, ističući značaj očuvanja prava radnika, dostojanstvenih uslova rada i jednakih mogućnosti za sve građane.

sunce1

Sunny tomorrow, up to 26 degrees

Hormuski moreuz

More than 40 Montenegrin sailors passed through the Strait of Hormuz

„Prvi maj je dan kada se sjećamo duge i važne borbe za radnička prava, pravednije društvo i dostojanstven život svakog čovjeka. Ovo je dan kada izražavamo zahvalnost radnicima čiji trud pokreće naše društvo i ekonomiju, i kada potvrđujemo svoju posvećenost stvaranju boljih i sigurnijih uslova rada”, istakao je ministar Ćulafić.

Ministar je naglasio da su zaštita životne sredine, održivi razvoj i ravnomjeran regionalni napredak neraskidivo povezani sa stvaranjem novih zelenih radnih mjesta i ekonomijom koja se temelji na znanju, inovacijama i poštovanju čovjeka i prirode.

„Crna Gora ima potencijal da bude lider u zelenoj tranziciji i razvoju održivih lokalnih zajednica, naročito na sjeveru zemlje. Ulaganjem u ekološke projekte, obnovljive izvore energije i održivu infrastrukturu, stvaramo temelje za novu ekonomiju, onu koja ne iscrpljuje resurse, već ih mudro koristi u interesu sadašnjih i budućih generacija“, zaključio je ministar Ćulafić.

Camaj: Svaki radnik koji pošteno obavlja svoj posao zaslužuje da njegov rad dobije priznanje i adekvatnu nagradu

Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Nikolla Camaj čestitao je 1. maj – Međunarodni praznik rada svim građankama i građanima Crne Gore kao i predstavnicima svih strukovnih sindikata u Crnoj Gori:

“Svaki radnik koji pošteno obavlja svoj posao zaslužuje da njegov rad dobije priznanje i adekvatnu nagradu. Novac jeste važno egzistencijalno pitanje ali ne treba zaboraviti da je jednako važno, ako ne i važnije, pokazati ljudski odnos prema zaposlenima.

To podrazumijeva dobre uslove rada, stimulanse za postignuto i prije svega razumijevanje za ljudske potrebe svakog zaposlenog.

Samo zadovoljan radnik je dobar radnik. Onaj koji će motivisan dolaziti na posao i zadovoljan se vraćati sa njega. U tom slučaju zagarantovana je obostrana korist i radnika i institucije ili firme u kojoj on radi.

Zato ovog 1. maja želim da podsjetim na činjenicu da samo fer odnosom možemo zadržati stručan i kvalitetan kadar. Stoga se, kao država, moramo pobrinuti za veća prava radnika, ne samo deklarativno već i u praksi.

Srećan Međunarodni praznik rada!”

CGO: 1. maj je više od neradnog dana

8 sati rada. 8 sati kulture. 8 sati odmora.

To je bila vizija radnika koji su 1886. godine u Čikagu tražili osnovno pravo – dostojanstven radni dan. Taj zahtjev je dobio brutalan odgovor vlasti, a krvavi događaji na trgu Hajmarket postali su okidač za oblikovanje globalnog praznika solidarnosti i otpora, saopšteno je iz Centra za građansko obrazovanje.

Od tada do danas, 1. maj podsjeća da         –      , ističu iz CGO.

“Zato je 1. maj više od neradnog dana – to je simbol borbe za radnička prava i dostojanstvo“, navode iz CGO.

CGO ostaje posvećen promociji jednakosti, borbi protiv diskriminacije i izgradnji pravednijeg društva – za sve. To znači i da rad i radnik moraju biti poštovani, te da zaslužuju da imaju ravnotežu rada, odmora i kulturnog uzdizanja, pojašnjavaju iz CGO.

Srećan 1. maj“, zaključuju ćestitkom iz Centra za građansko obrazovanje (CGO).

Themes

Comment on this topic.

Join the discussion or read the comments

Sports

Sutjeska and Mornar in the playoffs

Sports

18.04.2026.

Budva from 0:2 to 3:2 and leading in the final, Radunović ran into the audience in the middle of the points to fight?!

Kostić's goal and Vukotić's assist: Partizan beats Železničar after turnaround

Defending the Scudetto is an impossible mission: Lazio beat Naples

Čavor destroys Petrovac with a Euro goal, Mornar doesn't give up, Buducnost disappoints again