President

(VIDEO) Milatović: Crna Gora je naša zajednička kuća, koja se čuva radom, redom i odgovornošću

foto: Predsjednik CG

Predsjednik Crne Gore Jakov Milatović uputio je čestitke povodom Dana nezavisnosti.

Milatovićevo saopštenje prenosimo integralno.

Drage građanke i građani,

704287595 1658714492282360 6849980304757779160 n

Bečić: Let's celebrate Independence Day without division

spajic

Spajić: This is our battle for the European Union, for generations to come

Dvadeset godina je prošlo od dana kada je Crna Gora obnovila svoju nezavisnost.

Dvadeset godina od obnove nezavisnosti dovoljno smo odrasli da položimo ispit zrelosti:

Da zakoni važe jednako u Podgorici, Pljevljima, Nikšiću, Rožajama, Ulcinju i na Cetinju.

Da jednako važe za bogate, političare i državne službenike.

Da svako dijete u školi dobija najbolje znanje za uspjeh u životu.

Da pacijent ne čeka mjesecima na intervenciju, ili zato što ne zna koga da pozove.

Da mladi čovjek ne mora da ode iz Crne Gore da bi dobio pravu šansu.

Da pošten rad bude jači od veze ili partijske knjižice.

To je smisao države.

To je smisao nezavisnosti.

Prije tri godine građani su odlučili da mi daju mandat kojim ću čuvati Ustav Crne Gore, štititi i graditi nezavisne i snažne institucije, kako bi Crna Gora sigurno išla evropskim putem.

Ovaj mandat je obaveza prema svakom građaninu koji želi uspješnu, poštenu i evropsku državu.

Želim da nastavim da budem glas svih građana, iako je često bilo lakše ćutati i ne zamjerati se.

Nastavljamo da zajedno branimo Ustav.

Nastaviću da vraćam one zakone koji krše Ustav i one zakone koji su protiv interesa građana i države, jer svi mi tražimo odgovornost kada institucije pokušavaju da se sakriju iza političke trgovine.

Otvorili smo vrata građanima, mladima, stručnim ljudima, profesorima, ljekarima, radnicima, privrednicima i svima koji imaju predlog, pritužbu, ili kada imaju da kažu nešto lijepo o zemlji u kojoj živimo.

Crna Gora ima velike ambicije.

Za nekoliko dana, evropski lideri doći će u Tivat, u Boku, u Crnu Goru.

Cijela Evropa u Crnoj Gori.

Koja je prije dvadeset godina obnovila nezavisnost, a sada ulazi u Evropsku uniju.

Preuzeli smo odgovornost da završimo posao, za koji su nam građani dali mandat.

Crna Gora u Evropi je sud koji radi po zakonu.

Škola koja uči djecu da misle.

Zdravstvo koje se ne čeka.

Opština koja služi građanima.

Država koja ne pita čiji ste, nego šta znate, kako radite i da li poštujete pravila.

Takva Crna Gora će postati članica Evropske unije.

Uređena.

Solidarna.

Ekonomski snažna.

Dostojanstvena.

Dvadeset godina nakon obnove nezavisnosti, naš zadatak je:

Da nezavisnost pretvorimo u dobar život.

Da slobodu pretvorimo u pravdu.

Da evropsku šansu pretvorimo u rezultat.

Drage građanke i građani,

Crna Gora je naša zajednička kuća,

koja se čuva radom, redom i odgovornošću.

Srećan Dan nezavisnosti.

Da nam je vječna Crna Gora!

Comment on this topic.

Join the discussion or read the comments

Sports

Nagelsmann selected for World Cup, Neuer's return

Sports

21.05.2026.

Matea Kovačec and next season in Osijek

Pioneers lost to Sarajevo

Tennis players announce protest at Roland Garros

Europe looks to Athens: Olympiacos, Fenerbahce and Real set out on a title quest

RTV PG AI Novinar