Predsjednik Matice crnogorske Ivan Jovović istakao je da u novijoj istoriji postoje intenzivne relacije između Poljske i Crne Gore.
„Koristeći se istraživanjima poljskih naučnika, utvrđeno je da postoji 865 istovjetnih toponima u Poljskoj i Crnoj Gori što je svakako reprezentativan uzorak za navedenu teoriju. I u crnogorskom jeziku sačuvane su određene sličnosti sa poljskim jezikom kao što je upotreba glasa, odnosno slova „ś“, što svjedoči o autentičnosti etnogeneze Crnogoraca – rekao je Jovović i podsjetio da u Poljskoj postoji grad Dukla što asocira na neizostavni pojam crnogorske državnosti i duhovnosti Duklju, tako da su se preci današnjih Crnogoraca sa tim pojmom susreli još u pradomovini.
Sinoćnji događaj je, navode iz Matice crnogorske, pružio mogućnost uspostavljanja određenih istorijskih paralela, od toga da su u XI vijeku samo tri slovenska naroda imala kraljevinu, Poljska, Hrvatska i Duklja.
„Ovo je prilika da i našu i poljski javnost upoznamo sa činjenicom da su dva od tri najznačajnija crnogorska istorijsko-književna spisa ili djela, „Ljetopis Popa Dukljanina“ i „Gorski Vijenac“ prevedeni na poljski jezik, a večeras bi željeli da upoznamo naše prijatelje iz Poljske i sa našom trećom knjigom „Oktoih“ koja svjedoči da su Crnogorci veoma rano bili upoznati sa tehnikom štampe s obzirom da smo među četiri slovenska naroda koja imaju inkunabule tj. knjige štampane u XV vijeku“, rekao je Jovović.
Sokulski je svoje predavanje ograničio na 20. vijek, na drugačije uslove međusobne saradnje, prije svega u uslovima komunističkog režima. Kad su u pitanju odnosi s Crnom Gorom, Sokulski se osvrnuo na bitne ljude koji su vezivali dvije države kroz diplomatske odnose – otpravnika poslova Radomira Šaranovića čiji je sin danas slavni sposrtski komentator u Poljskoj, te ambasadora Arsa Milatovića za kojeg je rekao da u to vrijeme nije bio naročito talentovan za posao koji je radio.