society

Mustafić: Rječnik bosanskog jezika potvrda kulturnog identiteta Bošnjaka

Foto: Bošnjačko vijeće

Rječnik bosanskog jezika potvrda kulturnog identiteta Bošnjaka, poručio je Suljo Mustafić predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori.

Iz Bošnjačkog vijeća je saopšteno da je u sarajevskoj Vijećnici predstavljen 12. tom encikplopedijskog Rječnika bosanskog jezika akademika Dževada Jahića.

Kako su kazali, na promociji 12. toma Rječnika bosanskog jezika, u prepunoj sarajevskoj Vijećnici obratili su se Kasim Trnka, u ime izdavača Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca, Alija Kožljak u ime pokrovitelja, predsjedavajućeg Predsjedništva BiH, Jasmin Hodžić, direktor Instituta za jezik, kao i Suljo Mustafic predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori.

ZZZZZZZZZZZZ 1017x900 e1779620775299

Mrdak: Protected area managers should be public institutions

Untitled 10

Tender announced for the adaptation of the heating system at the "Đerđ Kastrioti Skenderbeg" Primary School in Tuzi

Rječnik su predstavili univerzitetski profesori Amira TurbićAlen Kalajdžija i Haris Ćatović, koji je na čelu tima za izradu Rječnika, nakon smrti akademika Jahića.

Mustafić, koji ujedno i predsjedava regionalnim Matičnim društvom bošnjačkih vijeća, kazao je da Rječnik predstavlja grandiozno djelo akademika Dževada Jahića i njegovih nastavljača, u prvom redu Ćatovića, te da svjedoči o vrijednosti samog jezika i njegovom bogatstvu, čije se naslijeđe na pravi način pokazuje, kako je naveo, upravo i jedino građom iz književnosti, nauke publicistike, kroz pisanu riječ koja je najbolji trag i svjedok duhovnih dostignuća.

“Sa izuzetno bogatom građom,ovo djelo je sinteza leksikografske i naučne misli i potvrda autorove obiluhvatnosti- enciklopediste, normativiste, etimologa, frazeologa i onomastičara. To Dževada Jahića čini jednim od najobuhvatnijih i najvećih filologa na južnoslavenskim prostorima u našem vremenu”, kazao je Mustafić

Mustafić je dodao da su pojavom i objavljivanjem dvanaest tomova ovog Rječnika, konačno raspršene stoljetne iluzije i priče o tobožnjem nepostojanjju bosanskog jezika.

“Pala su u vodu sva osporavanja i asimilatorski projekti nekih naučnih institucija iz okruženja. Ovaj Rječnik je monument koji svjedoči o neuništivoj autentičnosti kulturnog i jezičkog iidentiteta bošnjačkog naroda. Gdje god živi u regionu ovaj narod je autohton, utemeljen i samosvojan, a njegova jezička tradicija duboko je ukorijenjena. Granice među državama se uvažavaju i poštuju, ali one nisu prepreka zajedničkom identitetu, kulturi i jeziku, a saradnja koja se ostvaruje preko naših vijeća samo doprinosi bliskosti naših država”, kazao je Mustafić

Mustafić je domaćinima čestitao trideset i četvrtu obljetnicu zvaničnog prijema države Bosne i Hercegovine u UN.

“To je veliki datum za BiH, jer je time formalno postala dio svjetske porodice, kao što veliki datum slavi i moja domovina Crna Gora – dvadeset godina od obnove nezavisnosti. Među narodima i građanima naše dvije države duboki su i snažni odnosi i prijateljstva, a nas treba radovati što važne godišnjice obilježavamo ovakvim uspjesima nauke i kulture koji nas trajno i neraskidivo povezuju”, zaključio je Mustafić.

Comment on this topic.

Join the discussion or read the comments

Sports

Žakelj before Dubai: We must be tougher and more aggressive in defense

Sports

24.05.2026.

Boske leads Serbia to the semi-finals of the European Championship

Titles for pioneers Mornara and Sanja in Bijelo Polje

Vučinić announces roster for Bulgaria and Slovakia: Ražnatović rewarded for the season, chance for debutants in goal

The battle for the European throne: Real or Olympiacos

RTV PG AI Novinar